Mes chers lecteurs, mes chères lectrices, voici mon blog construit essentiellement autour de mes oeuvres afin de partager et d'échanger avec vous. Vous aurez l'accès aux livres, aux reportages et interviews, radio ou TV, aux articles de presse, etc... Aussi, vous pourrez me demander des dédicaces. Alors à bientôt. "On n’habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c’est cela et rien d’autre. ». E.M. Cioran, Aveux et anathèmes. Blog créé par Zühal Türkkan et Leyla-Gün Gürsel.

diaporama des livres publies en france de 1980 a nos jours

Une oeuvre traduite dans dix-neuf langues : diaporama par langue des livres publiés dans le monde

Même si : "Certains sentiments ne s'expriment bien que dans la langue qui vous a bercé"... Les 6 livres traduits en Allemagne. Pour les autres c'est ici aussi : Diaporama des 8 livres publiés en Grèce Diaporama des 6 livres publiés en Espagne Diaporama...

Lire la suite

Le mouvement perpétuel d'Aragon, éd. L'Harmattan, 1997.

A voir ici : l'entretien avec Frédéric Mitterrand en 2007 sur Aragon dans l'oeuvre de Nedim GÜRSEL sur TV5 Entretien avec Frédéric Mitterrand en 2007 sur Aragon dans l'oeuvre de Nedim GÜRSEL sur TV5 (1/2) Entretien avec Frédéric Mitterrand en 2007 sur...

Lire la suite

Le chant des hommes, Nazim Hikmet, éd. Le Temps des Cerises, 2002.

Le chant des hommes, Nazim Hikmet, éd. Le Temps des Cerises, 2002. « Né à Salonique dans une vieille famille de dignitaires ottomans, Nâzim Hikmet aurait cent ans en ce début de siècle s’il n’était pas mort en 1963 en exil à Moscou, “ville blanche de...

Lire la suite

Paysage littéraire de la Turquie contemporaine, éd. L'Harmattan, 1993

Paysage littéraire de la Turquie contemporaine, éd. L'Harmattan, 1993 « Paysage littéraire de la Turquie contemporaine » de Nedim Gürsel : La force de la littérature turque vendredi 16 avril 2010, par Adel LATRECH Recourir au passé, proche ou lointain,...

Lire la suite

Journal de Saint-Nazaire, éd. M.E.E.T., 1995.

Journal de Saint-Nazaire, traduit du turc par Zühal TÜRKKAN GÜRSEL et Hôtel du désir, traduit du turc par Timour MUHIDINE Extrait de Journal de Saint-Nazaire : "En descendant du train, j’ai tout de suite compris que cette ville n’était pas seulement...

Lire la suite

Paroles dévoilées. Les femmes turques écrivent. Nouvelles choisies par Nedim Gürsel, éd. Unesco Arcantère, 1993

Anthologie des femmes écrivains turques, parue à l'occasion de l'évènement Les Belles Etrangères Turquie

Lire la suite
<< < 1 2 3 > >>

Archives

À propos

Mes chers lecteurs, mes chères lectrices, voici mon blog construit essentiellement autour de mes oeuvres afin de partager et d'échanger avec vous. Vous aurez l'accès aux livres, aux reportages et interviews, radio ou TV, aux articles de presse, etc... Aussi, vous pourrez me demander des dédicaces. Alors à bientôt. "On n’habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c’est cela et rien d’autre. ». E.M. Cioran, Aveux et anathèmes. Blog créé par Zühal Türkkan et Leyla-Gün Gürsel.